Italiano/English
Visto che più volte mi sono ritrovata a parlare di salti con persone che faticavano a riconoscerli, facciamo una piccola lezione di salti. Niente di davvero tecnico, solo qualche spiegazione base per distinguere un salto dall’altro. Se volete informazioni un po’ più complete, anche a livello storico, potete sempre consultare Wikipedia.
Since I’ve often found myself talking about jumps with people who struggled to recognize them, let’s do a little jumping lesson. Nothing really technical, just some basic explanations to distinguish one jump from another. If you want more complete information, even on a historical level, you can always consult Wikipedia.
I salti ufficialmente riconosciuti dall’ISU (International Skating Union) e dotati di un proprio valore base sono sei. Nell’ordine di valore sono toe loop (T), salchow (S), loop (Lo, a volte chiamato rittberger), flip (F), lutz (Lz) e axel (A). La sigla tra parentesi è quella ufficiale dell’ISU, che può essere vista sullo schermo in molte competizioni. Le lettere sono accompagnate da un numero che indica il numero di rotazioni compiute dal pattinatore. I salti possono essere eseguiti singoli, doppi, tripli o quadrupli. Tre di questi salti sono puntati, cioè il pattinatore, che sta pattinando su un solo piede, al momento dello stacco poggia sul ghiaccio l’altro piede e si dà una spinta, cosa che gli permette di dare più forza al movimento e avere salti più ampi e più lunghi. I salti puntati sono toe loop, flip e lutz. Tre salti sono staccati dal filo, perciò il pattinatore, che ha sul ghiaccio un solo piede o entrambi a seconda del salto, non si aiuta con una spinta, e le dimensioni del salto sono legate alla sua capacità di fare tutti i movimenti nel momento giusto. I salti staccati dal filo sono salchow, loop e axel.
There are six jumps officially recognized by the ISU (International Skating Union), with their own base value. In order of value they are toe loop (T), salchow (S), loop (Lo, sometimes called rittberger), flip (F), lutz (Lz) and axel (A). The abbreviation in brackets is the official one of the ISU, which can be seen on screen in many competitions. The letters are accompanied by a number indicating the number of rotations performed by the skater. Singles, doubles, triples or quadruples can be performed. Three of these jumps are toe assisted jumps, i.e. the skater, who is skating on only one foot, at the moment of the take-off places his other foot on the ice and gives himself a push, which allows him to give more force to the movement and have jumps wider and longer. Toe assisted jumps are toe loop, flip, and lutz. For three jumps the take off is from the edge of the blade, so the skater, who has one or both feet on the ice depending on the jump, doesn’t help himself with a push, and the size of the jump is related to his ability to make all the movements at the right time. The edge jumps are salchow, loop and axel.
I pattinatori destrorsi ruotano in senso antiorario, i mancini in senso orario. L’atterraggio dei salti è sempre sul piede destro per i destrorsi, sul sinistro per i mancini. Visto che per le mie spiegazioni uso un pattinatore destrorso, le indicazioni si riferiscono a pattinatori destrorsi. Per i mancini vale il contrario, l’altro piede per compiere i movimenti, direzione di rotazione opposta.
Right-handed skaters rotate counterclockwise, left-handed skaters clockwise. The landing of the jumps is always on the right foot for right-handed people, on the left foot for left-handed people. Since I use a right-handed skater for my explanations, the information refers to right-handed skaters. For left-handed the opposite is true, the other foot for skating, opposite direction of rotation.
Questo è il primo allenamento ufficiale a cui ha partecipato Yuzuru Hanyu a PyeongChang. Si era infortunato tre mesi e mezzo prima, nessuno sapeva se era guarito e la curiosità su di lui era enorme. E lui, rifiutando di far capire quali fossero le condizioni della sua caviglia, ha tenuto una bella lezione sui salti singoli.
This is the first official practice Yuzuru Hanyu attended in PyeongChang. He had been injured three and a half months earlier, nobody knew if he was healed, and the curiosity was enormous. And he, refusing to reveal the condition of his ankle, gave a good lesson on single jumps.
Nella quasi totalità degli screenshot che ho fatto mi sono limitata a riprendere lo stacco, il momento che distingue un salto dall’altro, e ho ignorato la fase di volo. 0:32: Hanyu esegue un salchow. Entrambi i piedi sono sul ghiaccio durante la fase di preparazione, quindi non si spinge con l’altro piede ma stacca direttamente della lama del pattino. Questo significa che non è un salto puntato. E le gambe sono larghe, distanti fra loro e quasi parallele. Il piede che solleva per ultimo è il sinistro, è questo il piede dello stacco. A 1:04 fa un altro salchow.
In almost all of the screenshots I took, I limited myself to look at the take-off, the moment that distinguishes one jump from another, and I ignored the flight phase. 0:32: Hanyu does a salchow. If we look at his feet, they both are on the ice, he does not push but jump from the edge of the blade, so it’s not a toe assisted jump. And the legs are wide apart and almost parallel. The foot that he lifts last is the left, this is the foot of the take-off. At 1:04 he does another salchow.

Qui non seguo il video ma passo avanti, perché è interessante confrontare salchow e loop, visto che entrambi sono salti staccati dal filo. 3:05: loop. Il salto non è puntato, entrambi i piedi sono sul ghiaccio, ma questa volta sono incrociati, quindi è molto più difficile mantenere l’equilibrio e fare un salto abbastanza ampio da completare un quadruplo. Il piede che solleva per ultimo è il destro, è questo il piede dello stacco. A 3:30 c’è un altro loop, ma si vede male.
Here I don’t follow the video but step forward, because it’s interesting to compare salchow and loop, as both of them are edge jumps. 3:05: Loop. The jump is a non-assisted jump, both feet are on the ice, but this time they’re crossed, so it’s much harder to keep the balance and jump wide enough to complete a quadruple. The foot that he lifts last is the right, this is the foot of the take-off. At 3:30 there is another loop, but the shot is bad.
Torno indietro. A 1:51 Hanyu fa un flip. Di solito il salto viene preceduto da un tre, una rotazione sul ghiaccio. È un salto puntato. Il pattinatore, pattinando sul piede sinistro, gira e nel momento in cui è rivolto all’indietro posa sul ghiaccio il piede destro, si dà una spinta e salta.
I go back. At 1:51 Hanyu does a flip. Usually the jump is preceded by a three, a turn on the ice. It’s a toe-assisted jump. The skater, skating on the left foot, turns and when he faces backwards he places his right foot on the ice, pushes and jumps.
Il filo deve essere interno. La lama del pattino è larga pochi millimetri e in centro ha una scanalatura. Il pattino ha due fili su cui si muovono i pattinatori, il filo interno, quello dal lato dell’alluce, e il filo esterno, quello dal lato del quinto dito. Per il flip il filo deve essere interno, e visto che dall’inquadratura laterale non si capisce, ho fatto uno screenshot di un altro video, da un’immagine in cui si vede bene. Non è un filo molto profondo, ma questo è chiaramente un filo interno. Comunque è un dettaglio che non sempre è semplice da vedere in gara (e che a volte i pattinatori sbagliano. In caso di errore sul filo il salto viene comunque considerato un flip, ma gli viene assegnata una penalizzazione). Per capire di quale salto si tratta la cosa più semplice è basarsi sulla preparazione, in cui il pattinatore sta ruotando su se stesso. Nella maggior parte dei casi questo è sufficiente a capire che si tratta di un flip.
The edge must be inside. The blade of the skate is a few millimeters wide and has a groove in the center. The blade has two edges on which the skaters move, the inside edge, the one on the big toe side, and the outside edge, the one on the fifth toe side. For the flip, the edge must be inside, and since it’s not clear from the side shot, I took a screenshot from an image where we can see it well. It’s not a very deep edge, but this is clearly an inside edge. However it is a detail that is not always easy to see during a competition (and it is something that sometimes skaters does wrong. If there is a mistake on the edge, the jump is still called flip, but it deserves a lower score). To understand which jump it is, we can limit ourselves to watch the preparation. Usually the skater is on a curve line. In most cases this is enough to understand that the jump is a flip.
2:25: esegue un lutz. Come per il flip, è un salto puntato con il piede destro, ma il lutz ha il filo esterno, che in questo caso vediamo benissimo. Hanyu ha una preparazione corta, e ovviamente con un lutz singolo è ancora più corta, comunque in genere il lutz viene eseguito dopo una lunga preparazione all’indietro in linea retta. Il pattinatore (destrorso, il mancino fa tutto dall’altro lato) fa una parte di rotazione sul ghiaccio girando in senso orario, punta con il piede destro e salta girando in senso antiorario. La controrotazione è il dettaglio che caratterizza il lutz e che lo rende difficile, almeno quando viene eseguito in modo corretto.
2:25: a lutz. As with the flip, it’s a toe assisted jump with the right foot, but the lutz has an outside edge, which we see very well in this case, even if the video is out of focus. Hanyu has a short preparation, and of course with a single lutz it’s even shorter, however usually the lutz is done after a long backward setup in a straight line. The skater (right-handed, left-handed does everything on the other side) rotates a little on the ice turning clockwise, push with the right foot on the ice and jumps by turning counterclockwise. The counter-rotation is the detail that characterizes the lutz and that makes it difficult, at least when done correctly.
Poichè nel video il momento dello stacco non è a fuoco, ho preso un altro lutz, in questo caso un triplo, per vedere un filo esterno molto profondo.
Since in the video the take-off moment is not in focus, I took another lutz, in this case a triple, to see a very deep outside edge.
4:19: salto del tre. Questo viene considerato un salto solo nelle gare dei bambini, quelle poco importanti, perché già fra i novice è un semplice salto coreografico, non un salto con un suo valore base. Lo stacco è in avanti, come per l’axel, e fatto con il solo piede sinistro. Nel salto del tre il pattinatore fa solo mezzo giro. Siccome lo stacco è lo stesso dell’axel, e Hanyu è Hanyu, il suo salto del tre è preceduto da una controvenda, un passo difficile.
4:19: waltz jump. This is considered a jump only in children’s competitions, the unimportant ones, because already among the novices it is a simple choreographic jump, not a jump with its own base value. The take-off is forward, as for the axel, and done with only the left foot. The skater does only half a turn. Since the take off of the waltz jump is the same as the axel, and Hanyu is Hanyu, his waltz jump is preceded by a backcounter, a difficult turn.
4:56 triplo axel, in fondo anche se aveva deciso di non saltare davvero, Hanyu non può certo concludere un allenamento senza aver fatto almeno un triplo axel, giusto? Lo stacco è in avanti, e questo comporta che il salto ha mezzo giro in più, e che è il primo salto che impariamo a riconoscere.
4:56 triple axel, after all, even if he had decided not to really jump, he can’t finish a practice without having done at least one triple axel, right? The take-off is forward, and this means that the jump has half a turn more, and that it is the first jump we learn to recognize.
In questo allenamento manca il toe loop. Lo prendo dal free skate del 4CC 2017. Si tratta di un quadruplo, comunque il movimento è lo stesso: pattina sul piede destro e punta con il piede sinistro.
The toe loop is missing in this practice. I take it from the 4CC 2017 free skate. It is a quadruple, however the movement is the same: he skate on the right foot, the take off is assisted with the left foot.
Nella tabella dei punteggi dell’ISU c’è anche un altro salto, l’euler (Eu). Si tratta di un salto eseguito solo singolo, e che assegna punti solo se viene eseguito fra due salti ufficialmente riconosciuti. Il primo può essere qualsiasi salto, il terzo è un salchow o, più raramente, un flip. Perché viene fatto l’euler? Per cambiare piede. Tutti i salti vengono atterrati sul piede destro, perciò il secondo salto di una combinazione può essere solo un toe loop o un loop, che staccano dal piede destro. Con l’euler, in passato chiamato loop, il pattinatore passa dal piede destro al piede sinistro e può completare la combinazione con un salto che stacca dal piede sinistro, salchow o flip. Il lutz è impossibile da fare come ultimo salto di una combinazione perché non si riesce a fare la controrotazione.
In the ISU table of points there is also another jump, the euler (Eu). It is a jump performed only single, and which awards points only if it is performed between two listed jumps. The first can be any jump, the third is a salchow or, more rarely, a flip. Why is euler done? To change foot. All jumps are landed on the right foot, so the second jump of a combination can only be a toe loop or a loop, because their take off is done on the right foot. With the euler, formerly called half loop, the skater goes from right foot to left foot and can complete the combination with a jump that has the take off from the left foot, a salchow or a flip. The lutz is impossible to do as the last jump of a combination because the skater can’t do the counter-rotation.
Ho ripreso l’intero movimento dell’euler, dall’atterraggio dal salto precedente allo stacco del successivo (in questo caso un salchow) Spesso i salti sono fatti su traiettorie curve. La freccia indica la direzione dei miei screenshot, ma Hanyu prima si sposta all’indietro, allontanandosi dallo spettatore, e poi va verso la nostra sinistra.
I did the screenshots for the entire movement of the euler, from landing from the previous jump to take off of the next (in this case a salchow). Often the jumps are made on curved trajectories. The arrow points to the direction of my screenshots, but Hanyu first moves backwards, away from the viewer, and then goes to our left.
Visto che l’axel ha lo stacco in avanti se il pattinatore vuole eseguirlo come secondo salto – in questo caso l’elemento si chiama sequenza, non combinazione – dopo l’atterraggio dal salto precedente, e prima di eseguire l’axel, il pattinatore si deve girare. Qui, da 3:17, vediamo una sequenza quadruplo toe loop-triplo axel (anche se in un primo momento il commentatore aveva detto “doppio axel” perché non credeva che qualcuno fosse in grado di eseguire la sequenza 4T+3A+SEQ).
Since the axel has a forward takeoff, if the skater wants to execute it as a second jump – in this case the element is called a sequence, not a combination – after landing from the previous jump, and before executing the axel, the skater have to turn. Here, from 3:17, we see a quad toe loop-triple axel sequence (although the commentator initially said “double axel” because he didn’t believe anyone was able of doing the 4T+3A+SEQ sequence).
Già che sono qui guardo anche qualcuno dei numerosi salti coreografici, che non hanno un punteggio proprio. ma che vengono fatti per arricchire il programma. Questo è un euler, fatto come elemento coreografico e non come salto con un suo punteggio perché non è eseguito fra due dei salti ufficialmente riconosciuti.
While I’m here, I also watch some of the many choreographed jumps, which do not have their own score. but which are made to enrich the program. This is an euler, performed as a choreographic move and not as a jump because it is not performed between two listed jumps.
Questo è un salto coreografico, non credo che abbia un nome.
This is a choreographic jump, I don’t think it has a name.
Butterfly/Butterfly.
Saute de basque/Saute de basque.
Esistono molti altri salti coreografici. Quelli che ho ripreso qui derivano da questo programma:
There are many other choreographic jumps. The ones I’ve picked up here come from this program: